Я в детстве пыталась срисовывать черным фломастером графику Нади Рушевой - ничего у меня не получилось. Там, где у нее легкая линия наполнена смыслом - у меня трамвайные пути
https://images.app.goo.gl/y2Ba4AiBoj6emQJT8 иллюстрация к чеховским сестрам. Невероятная, недостижимая высота. Жаль, что не в очень хорошем качестве . Попались когда-то в библиотечной книге, гуглила вдоль и поперек, пока не нашла.
Допустим, я может смогла бы скопировать, но "просто нарисовать"-скорее всего нет, т.е., у меня в голове образы не живут, чтобы их легко на бумагу перенести.
Возможно. Просто мне часто попадались такие схематичные рисунки в качестве иллюстраций. И, прямо скажем, не впечатляли. Хотя, я обыватель, человек невчоный, а у художников свои причуды.
Мария Примаченко была невчона ни разу - а прославилась на весь мир. Пока комп грузится, пока никто трубку не берет - просто ведите линии по бумаге, и сами увидите, какая получится невиданная загогулина, или тропическая глушь, или рисунок для десертной тарелочки. Заодно и стрессы снимает.
Чуть-чуть рисовать я умею, но если бы даже попробовала шось такое нарисовать, то у меня не было бы лёгкости. Это как почерк подделывать: линии не ложились бы естественно, а грубо и повторяли чью-то фантазию. Было бы похоже, может даже очень похоже, но это не была бы моя работа, а копия кого-то ещё.
Ну что, и того, и другого на мой взгляд мощно крыло Пикассо и Дельвилем (Дельвилем, кмк, вообще 90% советских прибалтийских художников накрыло). Это называется "переосмыслить со всем почтением" ;-)))
Но закон об авторском праве больно шлёпал по ручкам творцов. В любой стране, кроме этой. С пяти лет на бабусином патефоне слушала произведение "Мышки" в исполнении оркестра Утёсова 30х годов. Знаете, что за мышки? "Нам не страшен серый волк" - из диснеевского мультика, автора не предусмотрели. Наверное, на конверте оригинала был Микки Маус - вот Леонид Осипыч и назвал мышками, а шо такова?
Не всех, не всегда и не везде. На Западе с плагиатом было все неплохо, только драть надо у неизвестных ;-))) Кроме того, на самом деле это соглашение работало практически исключительно в областях музыки и литературного перевода. И, наконец, я вообще не о плагиате, а о влиянии. А вот без него уже и в Возрождении почти никто не обходился, что в музыке, что в живописи. А в литературе так вообще - почитать Филдинга, так потом он торчит и из Теккерея, и из Голсуорси... Даже, пожалуй, до Марка Твена дотянулся ;-)))
Позвольте с вами совершенно не согласиться! Первый пришедший в голову пример - "Дикая охота короля Стаха" Короткевича с точки зрения сюжета - "со всем почтением переосмысленная" "Собака Баскервилей" Конан Дойла. Однако и стиль, и манера изложения там ну совершенно иные. Кстати, на мой взгляд получше, чем у Конан Дойла.
"...Во-первых, фигу, она же дуля, она же кукиш, надлежало самым решительным образом отмежевать от плода фигового дерева, дабы не подумал Таками, что слова «фиг тебе» означают «подношу тебе в подарок спелую, сладкую фигу»..."
no subject
Date: 2020-05-21 09:59 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-21 11:27 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 07:37 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 08:02 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:18 pm (UTC)Вот здесь
Музей детской книги — LiveJournal
можно по тэгу Трауготы посмотреть.
no subject
Date: 2020-05-22 12:25 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:45 pm (UTC)В шляпе -Ольга? Слева - Ирина, справа - Маша?
no subject
Date: 2020-05-22 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 02:53 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 06:25 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:08 pm (UTC)Пока комп грузится, пока никто трубку не берет - просто ведите линии по бумаге, и сами увидите, какая получится невиданная загогулина, или тропическая глушь, или рисунок для десертной тарелочки. Заодно и стрессы снимает.
no subject
Date: 2020-05-22 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:14 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 01:07 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 04:56 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-23 12:58 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-23 05:57 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-21 11:30 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-22 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-23 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2020-05-23 10:29 am (UTC)С пяти лет на бабусином патефоне слушала произведение "Мышки" в исполнении оркестра Утёсова 30х годов. Знаете, что за мышки? "Нам не страшен серый волк" - из диснеевского мультика, автора не предусмотрели. Наверное, на конверте оригинала был Микки Маус - вот Леонид Осипыч и назвал мышками, а шо такова?
no subject
Date: 2020-05-23 03:11 pm (UTC)Кроме того, на самом деле это соглашение работало практически исключительно в областях музыки и литературного перевода.
И, наконец, я вообще не о плагиате, а о влиянии. А вот без него уже и в Возрождении почти никто не обходился, что в музыке, что в живописи. А в литературе так вообще - почитать Филдинга, так потом он торчит и из Теккерея, и из Голсуорси... Даже, пожалуй, до Марка Твена дотянулся ;-)))
no subject
Date: 2020-05-23 04:01 pm (UTC)Свифт тоже вышел из Шинели Гоголя:)
no subject
Date: 2020-05-23 04:03 pm (UTC)Про "что" разговор не шел, исключительно про "как".
no subject
Date: 2020-05-23 04:08 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-23 04:37 pm (UTC)Первый пришедший в голову пример - "Дикая охота короля Стаха" Короткевича с точки зрения сюжета - "со всем почтением переосмысленная" "Собака Баскервилей" Конан Дойла. Однако и стиль, и манера изложения там ну совершенно иные. Кстати, на мой взгляд получше, чем у Конан Дойла.
no subject
Date: 2020-05-23 05:09 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-23 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2020-05-23 09:15 pm (UTC)