ernestine_16: teatime (teatime)
[personal profile] ernestine_16
Слово «кацап» зафиксировано в литературных произведениях. «Проклятые кацапы, как я после узнал, едят даже щи с тараканами», – писал Н.В. Гоголь в повести «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», вложив эти слова в уста одного из своих персонажей. Оно упоминается и в повести «Казаки» Л.Н. Толстого, в которой казаки именуют украинцев хохлами, а русских – кацапами.

В словаре В. Даля о нем сказано: «южнорусское прозвище, данное малорусами великорусам».
Как «разговорно-сниженное» это слово упомянуто у Т. Ефремовой. В толковом словаре Д. Ушакова есть ссылка на происхождение слова от арабского кassab – «мясник», с указанием «дореволюционное бранное». Е. Онацкий в «Украинской малой энциклопедии» представляет «кацап» как производное от татарского «мясник», «резник».
Теория тюркского происхождения принадлежит Д. Яворницкому. «Работая в архиве Министерства юстиции в Москве, – писал он, – я нашел несколько украинских документов середины XVIII ст., в которых слово «кацап» писалось не с буквой «ц», а с буквой «с», то есть не «кацап», а «касап». У узбеков есть слово «кассаб», «касап», что в буквальном смысле значит «мясник» и в переносном «гицель» (живодер).
В турецком языке выражение «адам кассаби» означает «свирепый человек, деспот», «кассапчи» у караимов – «палач»; «хассап» на языке крымских татар – «мясник, живодер». К тому же слово «кацап» с этим же значением давно было известно в языках многих восточных турецких племен.
В современном казахском языке сохраняется много слов с упомянутой основой: қасап – мясоторговля; қасаптау – разрезать тушу на мелкие куски, разрубить; қасапхана – бойня, мясной ларек, скотобойня; қасапшы – мясник.
Слово «кацап» как пренебрежительное прозвище русских в ходу у поляков, украинцев, белорусов и даже на юге России. У его пользователей в течение веков сложился весьма негативный образ русского.
После взятия Казани Иваном Грозным русские устроили в Казани настоящую резню. После Казанской трагедии татарское слово «кассап» (мясник) стало применяться местным населением по отношению к русским завоевателям.
Татарский национализм два десятилетия назад основывался в том числе на обвинении русских в осаде Казани и подкреплялся лозунгами «Я помню 1552 год», татарские националисты ежегодно отмечают неофициальный «День памяти защитников Казани», считая Казанское ханство мирным, а Московское княжество – агрессивным. Татарской интеллигенцией периодически поднимался вопрос о возведении памятника павшим защитникам Казани от войск Ивана Грозного.

Также в русском языке слово «кацап» употреблялось как обидное прозвище сторонами церковного раскола и было распространено у русских старообрядцев, компактно проживающих в Молдавии и южной части Подолья среди местного населения, в первую очередь в селах.
В некоторых деревнях, населенных разными по вере русскими, старообрядцы называли никониан «кацапами», в то же время В.И. Даль приводит форму «коцап» как тульское и курское название раскольников. По этой версии слово «кацап» попало в язык населения Приднепровья из самой России как обидное прозвище одной из сторон русского церковного раскола и здесь ассоциировалось с русскими вообще.

Этимологический словарь украинского языка говорит, что «слово образовано от «цап» с помощью компонента ка- как шутливое обозначение русских, носящих длинные бороды. Принятая этимология, по утверждению М. Фасмера, восходит к выражению «как цап» из-за того, что «бритому украинцу бородатый русский казался козлом».
Однако маловероятно, что слово могло появиться именно таким образом – как в русском языке (где нет слова «цап»), так и в украинском (где нет слова «как»: «как козел» по-украински будет «як цап»). Это интересный пример созвучности слов, не более.

Есть еще отзвуки этого слова в понятии Кацапетовка, кацапурівка – так на юге Украины называют населенные пункты с большинством русских жителей (в других районах «Кацапетовка» означает всего лишь «занюханное село»).
В Донецкой области есть городок районного значения Углегорск, который до 1958 года назывался Хацапетовка. Возможно, именно прежнее его название в различных вариантах используется как наименование некоего населенного пункта, находящегося в глуши, в «тупике цивилизации». Слово «Хацапетовка» в ходу – 23 июня 2011 года президент Украины Леонид Кравчук, рассуждая о красном флаге, употребил это слово: «Но мы же Хацапетовка... мы действуем в зависимости от эмоций, а не в зависимости от закона и цивилизационных процессов в мире. Политическая культура нашей политической элиты ниже ватерлинии».

Date: 2017-12-02 07:29 pm (UTC)
rudolf_bochkin: чу-чу ширшеє (матрос)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
потихеньку м'ясники доеволюціонували до гарматного м'яса, а зараз і взагалі - до м'яса
не живі істоти, а річ - небезпечна і зайва для зовнішнього світу, та і всередині власної країни - зайві

Date: 2017-12-02 08:30 pm (UTC)
rudolf_bochkin: чу-чу ширшеє (матрос)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
у фейсбуці?

Date: 2017-12-02 08:43 pm (UTC)
rudolf_bochkin: чу-чу ширшеє (матрос)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
почалось і тут??

я теж уже встиг розлаятись, але не з росіянами

Date: 2017-12-02 09:33 pm (UTC)
rudolf_bochkin: чу-чу ширшеє (матрос)
From: [personal profile] rudolf_bochkin
поглядами не зійшлись - позабанили один одного та і все

Date: 2017-12-02 08:49 pm (UTC)
olindom: (Default)
From: [personal profile] olindom
Очень интересно, спасибо. На иврите мясник-"кацав".

Date: 2017-12-02 11:42 pm (UTC)
From: [personal profile] gb0
Там сложная система, но "резник" == шохет, собственно, кто горло животинке режет.

Date: 2017-12-02 11:59 pm (UTC)
From: [personal profile] gb0
В Киеве вроде есть Резницкая улица – и там когда-то обретались эти самые резники.

Date: 2017-12-03 12:21 am (UTC)
From: [personal profile] gb0
Не знаю даже...А нужно?

Date: 2017-12-03 06:06 am (UTC)
olindom: (Default)
From: [personal profile] olindom
Не все так просто!))) Есть ритуальный скотобоец, это "шохет". А обычный это "кацав". Оба слова из древнейших источников, старого Завета. Как фамилии это очень говорящий признак.

Date: 2017-12-03 05:10 pm (UTC)
olindom: (Default)
From: [personal profile] olindom
Стопудово!

Profile

ernestine_16: (Default)
ernestine_16

February 2023

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios