Oct. 17th, 2019

ernestine_16: teatime (teatime)
Вспомним, у кого какая рідна хата была и есть в жизни!
ernestine_16: astonished (astonished)
А интересно, что у него в левом заднем кармане?
ernestine_16: apron (apron)
"Даже если вы наберете в поиске «русские пословицы о борще», вас ждет серьезное разочарование. Во-первых, мало. Во-вторых, такого типа: «Борщ и каша - пища наша». То есть смешная переделка поговорки про щи. Либо уж совсем советские поделки. Иное дело в украинском языке. Даже беглый поиск выдал мне вон сколько: Дурниці вареники й варяниці, інша справа борщ — хоч поганий, так до біса. Дословный перевод: Пустяки — вареники да вареницы, то ли дело борщ — хоть плохой, да от пуза. Бий, жінко, ціле яйце в борщ: хай пан знає, як хлоп уживає. Дословный перевод: Разбивай, хозяйка, целое яйцо в борщ — пусть барин знает, как холоп питается. Добрий борщик, та малий в нас горщик. Дословный перевод: Хороший борщок, да маловат наш горшок. Русский аналог: Хороша кашка, да мала чашка. Двоє рідких (жидких), третій — борщ Що до чого, а хліб до борщу Сміх мене обгортає, що до борщу хліба немає. Сип борщ, клади кашу, — люблю, діти, матір вашу Впав у бiду, як курка в борщ Iж борщ с грибами i держи язик за зубами Хоч борщ без сала, аби душа пристала. и т.д, и т.п. Уверен, что это даже не половина всех народных украинских выражений по поводу борща. И вот тут у меня рождается русофобский, как водится, вопрос. А чего это так? Это коммунисты в своей неизбывной злобе ко всему русскому все народные поговорки про борщ уничтожили? Или Ротшильды с масонами Владимиру Далю с Ожеговым на ухо шептали: «Не пиши про борщ!» Вот и задумаешься тут, а чей же этот борщ?"(с)

Profile

ernestine_16: (Default)
ernestine_16

February 2023

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 17th, 2025 10:31 am
Powered by Dreamwidth Studios